The Sky Crawlers Page #3
231
00:
30:46,210 -- 00:30:47,840What's nice about it?
232
00:
30:49,010 -- 00:30:50,550You said it first.
233
00:
30:50,550 -- 00:30:55,350I meant that it'd be nice to be friends and be able to talk.
234
00:
30:55,350 -- 00:30:57,600Me too, for the most part.
235
00:
30:57,600 -- 00:30:58,730Do you want something to drink?
236
00:
30:58,730 -- 00:30:59,480Yes.
237
00:
30:59,980 -- 00:31:01,690What brought you here?
238
00:
31:02,980 -- 00:31:04,940School's closed today.
239
00:
31:04,940 -- 00:31:05,940So I came here to play.
240
00:
31:06,780 -- 00:31:10,490Suito said I shouldn't come, but I came anyway.
241
00:
31:10,490 -- 00:31:15,540I'm exploring the place alone, so I don't get in her way.
242
00:
31:17,330 -- 00:31:19,250Let's do something fun.
243
00:
31:19,250 -- 00:31:20,460Like what?
244
00:
31:20,460 -- 00:31:21,920Well...
245
00:
31:21,920 -- 00:31:24,290What do you usually do?
246
00:
31:24,290 -- 00:31:25,880Nothing much.
247
00:
31:25,880 -- 00:31:28,220Nothing I can show you.
248
00:
31:28,220 -- 00:31:30,300Any games or something?
249
00:
31:30,300 -- 00:31:31,340Nope.
250
00:
31:31,340 -- 00:31:32,930Even though you're a kid?
251
00:
31:32,930 -- 00:31:33,720Right.
252
00:
31:42,850 -- 00:31:45,110Are you a Kildren, Yuichi?
253
00:
31:45,110 -- 00:31:46,190I am.
254
00:
31:46,190 -- 00:31:49,190You can't grow up to be an adult, right?
255
00:
31:49,190 -- 00:31:50,110Right.
256
00:
31:50,110 -- 00:31:51,910Why can't you?
257
00:
31:53,660 -- 00:31:56,910It's not that we can't. We just don't.
258
00:
31:56,910 -- 00:31:59,000Do you want to become an adult?
259
00:
32:01,710 -- 00:32:02,960I don't know.
260
00:
32:04,290 -- 00:32:05,040See?
261
00:
32:57,300 -- 00:32:58,850Wow!
262
00:
32:58,850 -- 00:33:01,100Don't look! It'll damage your eyes!
263
00:
33:01,100 -- 00:33:02,180Meanie!
264
00:
33:02,180 -- 00:33:05,690Excuse me, can we borrow welding goggles?
265
00:
33:06,310 -- 00:33:08,400Can we watch the sparks?
266
00:
33:13,400 -- 00:33:14,450Niki!
267
00:
33:14,450 -- 00:33:15,740Coming!
268
00:
33:18,740 -- 00:33:19,950Thank you.
269
00:
33:20,990 -- 00:33:23,750Wow, I can't see anything.
270
00:
33:24,330 -- 00:33:25,040Boo!
271
00:
33:27,420 -- 00:33:30,300It's dangerous, so don't come close.
272
00:
33:30,300 -- 00:33:31,590Got it?
273
00:
33:31,590 -- 00:33:32,840Okay!
274
00:
33:40,760 -- 00:33:42,470Good job.
275
00:
33:42,470 -- 00:33:44,020That took you a while.
276
00:
33:44,020 -- 00:33:44,980Yeah.
277
00:
33:44,980 -- 00:33:48,560Because I was finished, I did some recon.
278
00:
34:03,580 -- 00:34:05,580That's not her sister.
279
00:
34:09,000 -- 00:34:10,290What do you mean?
280
00:
34:10,290 -- 00:34:11,880That's her daughter.
281
00:
34:19,640 -- 00:34:20,890I'm back.
282
00:
34:20,890 -- 00:34:22,220I'll hear your report later.
283
00:
34:22,220 -- 00:34:23,350All right.
284
00:
34:23,720 -- 00:34:24,770Thanks.
285
00:
34:24,770 -- 00:34:25,680It's fine.
286
00:
34:32,940 -- 00:34:36,110Watching her makes me hate myself sometimes.
287
00:
34:40,910 -- 00:34:42,450Why is that?
288
00:
34:42,450 -- 00:34:45,290She'll reach my age soon.
289
00:
34:46,000 -- 00:34:47,830Then what?
290
00:
34:51,670 -- 00:34:53,460I want to ask you a favor.
291
00:
34:53,460 -- 00:34:55,130We're expecting tourists.
292
00:
34:55,130 -- 00:34:57,300Can you take care of them?
293
00:
34:57,300 -- 00:34:58,720Will I be able to?
294
00:
34:59,130 -- 00:35:01,180I'm taking her home.
295
00:
35:01,970 -- 00:35:03,100Okay.
296
00:
35:08,940 -- 00:35:10,060Let's go home.
297
00:
35:41,130 -- 00:35:42,720I hear some tourists are coming to visit?
298
00:
35:43,640 -- 00:35:45,970They came here once before.
299
00:
35:45,970 -- 00:35:48,980I guess they're related to our sponsor or something.
300
00:
35:48,980 -- 00:35:52,650They're a group of people who support our company.
301
00:
35:52,650 -- 00:35:55,270302
00:
35:55,270 -- 00:35:56,860What do you mean?
303
00:
35:56,860 -- 00:35:59,400The whole idea of taking a tour of the place.
304
00:
36:00,240 -- 00:36:01,240Nothing much.
305
00:
36:02,160 -- 00:36:04,450I'm sure you'll want to kill them.
306
00:
36:06,530 -- 00:36:09,580That woman's already shot someone.
307
00:
36:09,580 -- 00:36:10,870Which woman?
308
00:
36:10,870 -- 00:36:12,790The one on the second floor.
309
00:
36:12,790 -- 00:36:14,040Kusanagi did?
310
00:
36:14,040 -- 00:36:15,210Yeah.
311
00:
36:15,210 -- 00:36:16,460Why?
312
00:
36:16,460 -- 00:36:18,340313
00:
36:41,030 -- 00:36:43,860Have you heard about Kurita Jinro?
314
00:
36:44,450 -- 00:36:45,990What about him?
315
00:
36:45,990 -- 00:36:48,580That woman shot him.
316
00:
36:48,580 -- 00:36:49,410Why?
317
00:
36:54,370 -- 00:36:56,540Here they are.
318
00:
37:05,890 -- 00:37:08,180This is our hangar.
319
00:
37:08,180 -- 00:37:11,100Does anyone want me to take your picture?
320
00:
37:20,530 -- 00:37:22,570Hello, how are you?
321
00:
37:22,570 -- 00:37:24,070Great, thank you.
322
00:
37:24,070 -- 00:37:27,820My whole family's a big fan of yours.
We're always cheering for your team.
323
00:
37:27,820 -- 00:37:29,120Thank you very much.
324
00:
37:29,120 -- 00:37:30,710Is that your plane?
325
00:
37:30,710 -- 00:37:32,330Yes, it is.
326
00:
37:32,330 -- 00:37:33,700What is it like?
327
00:
37:33,700 -- 00:37:35,250What's what like?
328
00:
37:35,250 -- 00:37:37,670I mean, how does it feel to fly?
329
00:
37:37,670 -- 00:37:40,340Well, I don't know what to say.
330
00:
37:40,340 -- 00:37:42,800What about when you shoot down an enemy plane?
331
00:
37:42,800 -- 00:37:44,380I feel like a winner.
332
00:
37:44,380 -- 00:37:46,630Don't you put a kill mark on your plane?
333
00:
37:46,630 -- 00:37:48,640Some do, but I don't.
334
00:
37:48,640 -- 00:37:50,050It's just like a game.
335
00:
37:50,050 -- 00:37:52,390I know war is always horrible.
336
00:
37:52,390 -- 00:37:54,520You're fighting for a peaceful world.
337
00:
37:54,520 -- 00:37:57,600We really appreciate what you're doing for us.
338
00:
37:57,600 -- 00:37:58,770It's my job.
339
00:
38:22,920 -- 00:38:23,840It's going to crash.
340
00:
39:05,300 -- 00:39:07,170Was the pilot from our company?
341
00:
39:07,170 -- 00:39:09,090The bird's one of our models.
342
00:
39:09,090 -- 00:39:11,970Perhaps it's from a neighboring war zone.
343
00:
39:17,930 -- 00:39:21,770God... help... him.
344
00:
39:22,940 -- 00:39:24,610Poor boy...
345
00:
39:32,410 -- 00:39:33,820Enough is enough!
346
00:
39:35,620 -- 00:39:37,040There's nothing pitiful...
347
00:
39:38,790 -- 00:39:40,500Nothing pitiful at all!
348
00:
39:41,540 -- 00:39:44,000
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Sky Crawlers" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_sky_crawlers_19074>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In