The Sky Crawlers Page #5

Synopsis: A group of eternally young fighter pilots known as Kildren experience the sudden loss of innocence as they battle the enemy in astonishing dogfights above the clouds.
Director(s): Mamoru Oshii
Production: Sony Pictures Home Entertainment
  6 wins & 5 nominations.
 
IMDB:
6.8
Rotten Tomatoes:
78%
PG-13
Year:
2008
122 min
Website
226 Views


Turn right at the next corner.

458

00:
50:01,450 -- 00:50:03,080

I want to make a stop.

459

00:
50:47,960 -- 00:50:49,120

Any calls?

460

00:
50:50,330 -- 00:50:51,380

Okay.

461

00:
50:51,380 -- 00:50:53,460

You can go and rest.

462

00:
50:53,460 -- 00:50:54,380

Thanks.

463

00:
51:08,310 -- 00:51:09,230

What is this place?

464

00:
51:10,310 -- 00:51:12,190

It's a guest room of sorts.

465

00:
51:14,110 -- 00:51:18,570

Employees have the right to use this place, and we need to use it once in a while.

466

00:
51:18,570 -- 00:51:20,700

Although nobody comes back here twice.

467

00:
51:22,490 -- 00:51:25,490

So, has everyone been here?

468

00:
51:25,490 -- 00:51:26,910

With you?

469

00:
51:26,910 -- 00:51:30,290

It's rare for me to come here with just one other person.

470

00:
51:30,290 -- 00:51:31,210

Why?

471

00:
51:32,750 -- 00:51:34,590

Are you hungry?

472

00:
51:34,590 -- 00:51:37,510

There's only frozen food, but I'll fix something.

473

00:
51:59,400 -- 00:52:00,950

How can you eat that stuff?

474

00:
52:02,030 -- 00:52:03,070

Why?

475

00:
52:03,070 -- 00:52:05,240

It's pretty disgusting.

476

00:
52:05,240 -- 00:52:08,330

But it's made from edible ingredients, right?

477

00:
52:14,880 -- 00:52:15,840

Are you going back?

478

00:
52:19,590 -- 00:52:21,470

You can stay here tonight.

479

00:
52:40,650 -- 00:52:44,200

Did Jinro spend a night here as well?

480

00:
52:45,240 -- 00:52:46,030

Yes.

481

00:
52:47,830 -- 00:52:48,740

Why?

482

00:
52:51,160 -- 00:52:53,790

Yudagawa said something strange.

483

00:
52:55,580 -- 00:52:58,130

That you killed Jinro.

484

00:
53:07,300 -- 00:53:08,680

Do you...

485

00:
53:11,220 -- 00:53:13,350

want me to kill you too?

486

00:
53:36,790 -- 00:53:38,710

Five minutes to bingo fuel.

487

00:
53:41,250 -- 00:53:42,670

Let's go home.

488

00:
53:42,670 -- 00:53:45,010

Turn right to 160.

489

00:
53:45,010 -- 00:53:46,630

Maintain this height.

490

00:
53:55,480 -- 00:53:57,060

Look out! Bogeys!

491

00:
53:57,060 -- 00:53:59,400

Two o'clock behind. Two bombers.

492

00:
54:04,030 -- 00:54:05,820

They got escorts.

493

00:
54:05,820 -- 00:54:06,740

Twins?

494

00:
54:07,450 -- 00:54:09,700

One is a prop forward. Maybe J-Zwei.

495

00:
54:10,700 -- 00:54:12,290

Are you sure?

496

00:
54:12,290 -- 00:54:13,080

Wanna bet?

497

00:
54:16,580 -- 00:54:17,960

I'll check it out.

498

00:
54:17,960 -- 00:54:19,580

You head home.

499

00:
54:19,580 -- 00:54:20,840

By yourself?

500

00:
54:20,840 -- 00:54:22,670

No way! Come back, Westy!

501

00:
54:29,430 -- 00:54:31,510

Westy, come in. Where are you?

502

00:
54:31,510 -- 00:54:33,680

Confirmed. It's a J-Zwei.

503

00:
54:33,680 -- 00:54:35,560

A black panther on the nose.

504

00:
54:35,560 -- 00:54:37,730

It's Teacher!

505

00:
54:37,730 -- 00:54:38,730

Teacher?!

506

00:
54:40,190 -- 00:54:42,110

Pull back, Cairn!

507

00:
55:07,720 -- 00:55:10,680

Westy, are you all right?

508

00:
55:10,680 -- 00:55:12,050

Where are you?

509

00:
55:12,050 -- 00:55:13,220

Come in!

510

00:
55:13,220 -- 00:55:14,220

Answer me!

511

00:
55:54,430 -- 00:55:57,180

Yudagawa said it was Teacher?

512

00:
55:57,180 -- 00:55:57,930

Yes.

513

00:
56:05,360 -- 00:56:06,440

That's all.

514

00:
56:50,110 -- 00:56:51,400

It happened over the sea.

515

00:
56:52,030 -- 00:56:53,700

The plane sank in no time.

516

00:
56:53,700 -- 00:56:54,740

Did you see it?

517

00:
56:58,870 -- 00:57:02,540

Skily wasn't used to flying around here.

518

00:
57:04,670 -- 00:57:09,000

Perhaps he wanted to see for himself whether the bird you saw really was Teacher.

519

00:
57:09,000 -- 00:57:10,630

Who's this Teacher?

520

00:
57:10,630 -- 00:57:14,170

Once you see him in the sky, you don't come back alive.

521

00:
57:15,550 -- 00:57:19,310

He's the ace pilot of Lautern Corps.

522

00:
57:19,310 -- 00:57:25,140

Maybe he's been reassigned here because we've been beating them too easily.

523

00:
57:25,850 -- 00:57:27,480

It's entirely possible.

524

00:
57:35,530 -- 00:57:36,700

Teacher...

525

00:
57:42,200 -- 00:57:46,540

I've heard a rumor that he's not like us.

526

00:
57:46,540 -- 00:57:48,460

He's an adult.

527

00:
57:48,460 -- 00:57:50,540

Even though he's a fighter pilot?

528

00:
57:51,130 -- 00:57:51,920

Yeah.

529

00:
57:53,050 -- 00:57:55,880

An adult male.

530

00:
57:57,180 -- 00:57:59,260

An adult male...

531

01:
01:19,250 -- 01:01:20,460

Any word?

532

01:
01:20,460 -- 01:01:21,840

None.

533

01:
01:25,050 -- 01:01:27,970

I told her that we should head back.

534

01:
01:27,970 -- 01:01:30,810

The weather was getting bad, and we were starting to run low on fuel as well.

535

01:
01:30,810 -- 01:01:32,680

She agreed with me.

536

01:
01:32,680 -- 01:01:33,930

Then why?

537

01:
01:35,390 -- 01:01:39,020

She broke formation when she saw an enemy bird.

538

01:
01:39,020 -- 01:01:41,480

Since then, she hasn't come back yet...

539

01:
01:41,480 -- 01:01:42,980

You shouldn't have any beer.

540

01:
01:42,980 -- 01:01:46,070

We may have to fly search-and-rescue.

541

01:
01:47,160 -- 01:01:48,200

It was Teacher!

542

01:
01:48,820 -- 01:01:50,280

You saw the black panther markings?

543

01:
01:50,280 -- 01:01:54,410

If we were close enough to see that, I'd have stayed behind too!

544

01:
01:54,410 -- 01:01:57,250

Why is she so adamant about Teacher?

545

01:
01:57,250 -- 01:01:59,670

Ask her when she returns.

546

01:
02:00,130 -- 01:02:02,420

If she manages to, that is.

547

01:
03:20,960 -- 01:03:22,460

Out of my way!

548

01:
03:25,500 -- 01:03:27,300

Call a doctor! And an ambulance!

549

01:
03:27,300 -- 01:03:28,920

Bring blankets!

550

01:
03:32,300 -- 01:03:35,060

I guess she crashed near our place.

551

01:
03:35,060 -- 01:03:36,060

Thank you.

552

01:
03:37,390 -- 01:03:41,350

I've seen her in that state once before.

553

01:
03:44,560 -- 01:03:48,860

Her heart apparently intact, yet crushed inside.

554

01:
03:50,950 -- 01:03:55,740

She visited our place once before.

555

01:
03:55,740 -- 01:03:57,330

To see my client.

556

01:
04:01,460 -- 01:04:05,250

She chased me out, and then stayed in there for hours.

557

01:
04:24,940 -- 01:04:27,860

She's not stable.

558

01:
04:32,740 -- 01:04:34,410

What are you looking at?!

559

01:
04:34,410 -- 01:04:35,450

Stay outside!

560

01:
04:35,450 -- 01:04:36,120

Yes!

561

01:
04:44,830 -- 01:04:46,500

Got a smoke?

562

01:
04:54,720 -- 01:04:57,050

I'm sorry to cause trouble.

563

01:
04:57,050 -- 01:04:59,390

Tell that to everyone too.

564

01:
05:02,180 -- 01:05:03,940

She's only lost consciousness.

565

01:
05:03,940 -- 01:05:06,730

I didn't see any damage to her bones or internal organs,

566

01:
05:06,730 -- 01:05:09,400

so it's best to let her sleep until the doctor gets here.

567

01:
05:10,150 -- 01:05:12,780

I heard a large-scale operation is coming up.

568

01:
05:12,780 -- 01:05:15,950

We'll probably move the base as well.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Hiroshi Mori

All Hiroshi Mori scripts | Hiroshi Mori Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Sky Crawlers" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_sky_crawlers_19074>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    The Sky Crawlers

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "subtext" in screenwriting?
    A The visual elements of the scene
    B The literal meaning of the dialogue
    C The underlying meaning behind the dialogue
    D The background music