The Sky Crawlers Page #5
Turn right at the next corner.
458
00:
50:01,450 -- 00:50:03,080I want to make a stop.
459
00:
50:47,960 -- 00:50:49,120Any calls?
460
00:
50:50,330 -- 00:50:51,380Okay.
461
00:
50:51,380 -- 00:50:53,460You can go and rest.
462
00:
50:53,460 -- 00:50:54,380Thanks.
463
00:
51:08,310 -- 00:51:09,230What is this place?
464
00:
51:10,310 -- 00:51:12,190It's a guest room of sorts.
465
00:
51:14,110 -- 00:51:18,570Employees have the right to use this place, and we need to use it once in a while.
466
00:
51:18,570 -- 00:51:20,700Although nobody comes back here twice.
467
00:
51:22,490 -- 00:51:25,490So, has everyone been here?
468
00:
51:25,490 -- 00:51:26,910With you?
469
00:
51:26,910 -- 00:51:30,290It's rare for me to come here with just one other person.
470
00:
51:30,290 -- 00:51:31,210Why?
471
00:
51:32,750 -- 00:51:34,590Are you hungry?
472
00:
51:34,590 -- 00:51:37,510There's only frozen food, but I'll fix something.
473
00:
51:59,400 -- 00:52:00,950How can you eat that stuff?
474
00:
52:02,030 -- 00:52:03,070Why?
475
00:
52:03,070 -- 00:52:05,240It's pretty disgusting.
476
00:
52:05,240 -- 00:52:08,330But it's made from edible ingredients, right?
477
00:
52:14,880 -- 00:52:15,840Are you going back?
478
00:
52:19,590 -- 00:52:21,470You can stay here tonight.
479
00:
52:40,650 -- 00:52:44,200Did Jinro spend a night here as well?
480
00:
52:45,240 -- 00:52:46,030Yes.
481
00:
52:47,830 -- 00:52:48,740Why?
482
00:
52:51,160 -- 00:52:53,790Yudagawa said something strange.
483
00:
52:55,580 -- 00:52:58,130That you killed Jinro.
484
00:
53:07,300 -- 00:53:08,680Do you...
485
00:
53:11,220 -- 00:53:13,350want me to kill you too?
486
00:
53:36,790 -- 00:53:38,710487
00:
53:41,250 -- 00:53:42,670Let's go home.
488
00:
53:42,670 -- 00:53:45,010Turn right to 160.
489
00:
53:45,010 -- 00:53:46,630Maintain this height.
490
00:
53:55,480 -- 00:53:57,060Look out! Bogeys!
491
00:
53:57,060 -- 00:53:59,400Two o'clock behind. Two bombers.
492
00:
54:04,030 -- 00:54:05,820They got escorts.
493
00:
54:05,820 -- 00:54:06,740Twins?
494
00:
54:07,450 -- 00:54:09,700One is a prop forward. Maybe J-Zwei.
495
00:
54:10,700 -- 00:54:12,290Are you sure?
496
00:
54:12,290 -- 00:54:13,080Wanna bet?
497
00:
54:16,580 -- 00:54:17,960I'll check it out.
498
00:
54:17,960 -- 00:54:19,580You head home.
499
00:
54:19,580 -- 00:54:20,840By yourself?
500
00:
54:20,840 -- 00:54:22,670No way! Come back, Westy!
501
00:
54:29,430 -- 00:54:31,510Westy, come in. Where are you?
502
00:
54:31,510 -- 00:54:33,680Confirmed. It's a J-Zwei.
503
00:
54:33,680 -- 00:54:35,560A black panther on the nose.
504
00:
54:35,560 -- 00:54:37,730It's Teacher!
505
00:
54:37,730 -- 00:54:38,730Teacher?!
506
00:
54:40,190 -- 00:54:42,110Pull back, Cairn!
507
00:
55:07,720 -- 00:55:10,680Westy, are you all right?
508
00:
55:10,680 -- 00:55:12,050Where are you?
509
00:
55:12,050 -- 00:55:13,220Come in!
510
00:
55:13,220 -- 00:55:14,220Answer me!
511
00:
55:54,430 -- 00:55:57,180Yudagawa said it was Teacher?
512
00:
55:57,180 -- 00:55:57,930Yes.
513
00:
56:05,360 -- 00:56:06,440That's all.
514
00:
56:50,110 -- 00:56:51,400It happened over the sea.
515
00:
56:52,030 -- 00:56:53,700The plane sank in no time.
516
00:
56:53,700 -- 00:56:54,740Did you see it?
517
00:
56:58,870 -- 00:57:02,540Skily wasn't used to flying around here.
518
00:
57:04,670 -- 00:57:09,000Perhaps he wanted to see for himself whether the bird you saw really was Teacher.
519
00:
57:09,000 -- 00:57:10,630Who's this Teacher?
520
00:
57:10,630 -- 00:57:14,170Once you see him in the sky, you don't come back alive.
521
00:
57:15,550 -- 00:57:19,310He's the ace pilot of Lautern Corps.
522
00:
57:19,310 -- 00:57:25,140Maybe he's been reassigned here because we've been beating them too easily.
523
00:
57:25,850 -- 00:57:27,480It's entirely possible.
524
00:
57:35,530 -- 00:57:36,700Teacher...
525
00:
57:42,200 -- 00:57:46,540I've heard a rumor that he's not like us.
526
00:
57:46,540 -- 00:57:48,460He's an adult.
527
00:
57:48,460 -- 00:57:50,540Even though he's a fighter pilot?
528
00:
57:51,130 -- 00:57:51,920Yeah.
529
00:
57:53,050 -- 00:57:55,880An adult male.
530
00:
57:57,180 -- 00:57:59,260An adult male...
531
01:
01:19,250 -- 01:01:20,460Any word?
532
01:
01:20,460 -- 01:01:21,840None.
533
01:
01:25,050 -- 01:01:27,970I told her that we should head back.
534
01:
01:27,970 -- 01:01:30,810The weather was getting bad, and we were starting to run low on fuel as well.
535
01:
01:30,810 -- 01:01:32,680She agreed with me.
536
01:
01:32,680 -- 01:01:33,930Then why?
537
01:
01:35,390 -- 01:01:39,020She broke formation when she saw an enemy bird.
538
01:
01:39,020 -- 01:01:41,480Since then, she hasn't come back yet...
539
01:
01:41,480 -- 01:01:42,980You shouldn't have any beer.
540
01:
01:42,980 -- 01:01:46,070We may have to fly search-and-rescue.
541
01:
01:47,160 -- 01:01:48,200It was Teacher!
542
01:
01:48,820 -- 01:01:50,280You saw the black panther markings?
543
01:
01:50,280 -- 01:01:54,410If we were close enough to see that, I'd have stayed behind too!
544
01:
01:54,410 -- 01:01:57,250Why is she so adamant about Teacher?
545
01:
01:57,250 -- 01:01:59,670Ask her when she returns.
546
01:
02:00,130 -- 01:02:02,420If she manages to, that is.
547
01:
03:20,960 -- 01:03:22,460Out of my way!
548
01:
03:25,500 -- 01:03:27,300Call a doctor! And an ambulance!
549
01:
03:27,300 -- 01:03:28,920Bring blankets!
550
01:
03:32,300 -- 01:03:35,060I guess she crashed near our place.
551
01:
03:35,060 -- 01:03:36,060Thank you.
552
01:
03:37,390 -- 01:03:41,350I've seen her in that state once before.
553
01:
03:44,560 -- 01:03:48,860Her heart apparently intact, yet crushed inside.
554
01:
03:50,950 -- 01:03:55,740She visited our place once before.
555
01:
03:55,740 -- 01:03:57,330To see my client.
556
01:
04:01,460 -- 01:04:05,250She chased me out, and then stayed in there for hours.
557
01:
04:24,940 -- 01:04:27,860She's not stable.
558
01:
04:32,740 -- 01:04:34,410What are you looking at?!
559
01:
04:34,410 -- 01:04:35,450Stay outside!
560
01:
04:35,450 -- 01:04:36,120Yes!
561
01:
04:44,830 -- 01:04:46,500Got a smoke?
562
01:
04:54,720 -- 01:04:57,050I'm sorry to cause trouble.
563
01:
04:57,050 -- 01:04:59,390Tell that to everyone too.
564
01:
05:02,180 -- 01:05:03,940She's only lost consciousness.
565
01:
05:03,940 -- 01:05:06,730I didn't see any damage to her bones or internal organs,
566
01:
05:06,730 -- 01:05:09,400so it's best to let her sleep until the doctor gets here.
567
01:
05:10,150 -- 01:05:12,780I heard a large-scale operation is coming up.
568
01:
05:12,780 -- 01:05:15,950We'll probably move the base as well.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Sky Crawlers" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_sky_crawlers_19074>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In