Toni En Famille Page #9
- Year:
- 2023
- 78 Views
664
00:
54:54,166 --> 00:54:57,333Et on se reverra dans deux semaines
et faire le point.
665
00:
54:57,875 --> 00:54:59,250En ordre.
666
00:
55:12,833 --> 00:55:14,416Elle a l'air sympa.
667
00:
55:15,208 --> 00:55:16,750Voulez-vous nous la présenter ?
668
00:
55:18,250 --> 00:55:20,208Est-ce que ça peut rester entre nous ?
669
00:
55:20,791 --> 00:55:23,208Pas pour longtemps, mais juste un peu ?
670
00:
55:26,458 --> 00:55:29,791Je pensais que tu avais un truc de compétence
à 18 heures. Vous arrivez trop tard.
671
00:
55:31,875 --> 00:55:34,000Et dans dix ans, Catherine,
672
00:
55:34,875 --> 00:55:36,250Où vous voyez-vous?
673
00:
55:38,666 --> 00:55:40,250Mort?
674
00:
55:44,750 --> 00:55:46,500Nous en reparlerons.
675
00:
55:49,625 --> 00:55:51,375Tony. Et toi?
676
00:
55:52,958 --> 00:55:54,791Dans dix ans?
- Oui.
677
00:
56:02,833 --> 00:56:06,291Eh bien, nous verrons cela plus tard.
-D'accord. Merci.
678
00:
56:08,500 --> 00:56:11,125Alors juste une petite question...
679
00:
56:12,416 --> 00:56:14,958Très bien les gars ? Je suis assommé, je m'allonge.
680
00:
56:16,958 --> 00:56:21,166Regardez attentivement ces images.
Choisissez celui qui vous plaît.
681
00:
56:21,250 --> 00:56:23,125Sous le bol blanc.
682
00:
56:23,208 --> 00:56:25,166Ne me crie pas dessus, Mathilde.
683
00:
56:25,250 --> 00:56:28,166Dites à votre entraîneur que je paierai ce soir.
684
00:
56:28,250 --> 00:56:29,333J'en ai pris soin.
685
00:
56:34,833 --> 00:56:37,125Nous devons y aller tout de suite. Es-tu prêt?
686
00:
56:37,208 --> 00:56:38,916Il n'y a pas de sport aujourd'hui.
687
00:
56:42,000 --> 00:56:44,125Nous devons partir. Habille-toi!
688
00:
56:44,208 --> 00:56:46,416Maintenant, va t'habiller !
689
00:
56:49,208 --> 00:56:51,166Non, mon jus ! Pas!
690
00:
56:51,250 --> 00:56:53,791Donne-moi mon bol !
- Prends des fruits.
691
00:
56:53,875 --> 00:56:55,708Allez, il faut y aller.
692
00:
57:01,875 --> 00:57:03,000Le pardon.
693
00:
57:03,083 --> 00:57:05,625Je ne prends pas ton parfum.
- Mais. Je sens ça.
694
00:
57:05,708 --> 00:57:07,375Ensuite, viens ici!
695
00:
57:07,458 --> 00:57:09,875C'est mon parfum.
- Et voici mon T-shirt.
696
00:
57:09,958 --> 00:57:11,541C'est à moi!
697
00:
57:11,625 --> 00:57:13,791Arnaud, j'ai une question.
698
00:
57:14,458 --> 00:57:16,375Pourquoi les arbres sont-ils à droite ?
699
00:
57:16,458 --> 00:57:19,7501900 euros, c'est beaucoup d'argent pour ça
700
00:
57:19,833 --> 00:57:21,208Tony ?
701
00:
57:21,916 --> 00:57:24,291Est-ce qu'il y a quelque chose,
Que voudriez-vous dire au groupe ?
702
00:
57:24,375 --> 00:57:25,791Non.
703
00:
57:25,875 --> 00:57:27,916Non? Dommage.
704
00:
57:37,416 --> 00:57:40,583Tout va bien avec vous?
As-tu vu mon sac noir ?
705
00:
57:40,666 --> 00:57:43,750Salut d'abord.
- Je suis pressé. Les avez-vous vu?
706
00:
57:43,833 --> 00:57:47,083Quand ces dates sont-elles terminées ?
- Vendredi, je pense. Salut toi.
707
00:
57:47,166 --> 00:57:50,375As-tu vu mon sac noir ?
- Non.
708
00:
57:51,791 --> 00:57:53,291Momie?
709
00:
57:54,416 --> 00:57:57,791Tu ne manges pas avec nous ?
- Non. Je t'ai commandé une pizza.
710
00:
57:57,875 --> 00:58:01,416Mais garde-moi quelque chose.
Ensuite, je pourrai manger un petit quelque chose plus tard.
711
00:
58:01,500 --> 00:58:04,500Donc. Je l'ai trouvée.
Elle était dans ma chambre.
712
00:
58:05,083 --> 00:58:07,708Au revoir. Baiser.
- Baiser.
713
00:
58:10,083 --> 00:58:14,916Cela ne me dérange pas
Je charge juste devant
714
00:
58:15,000 --> 00:58:19,333je te le jure
Je m'envolerai comme un papillon
715
00:
58:19,416 --> 00:58:24,166Dans un ciel plein d'étoiles
Entre les constellations
716
00:
58:33,458 --> 00:58:37,250Bébé, je suis chaud comme le feu
717
00:
58:37,333 --> 00:58:39,583Je tiens le pouvoir entre mes mains
718
00:
58:39,666 --> 00:58:42,625Une femme libre
je passe mon chemin
719
00:
58:47,666 --> 00:58:52,291Une tête pleine de rêves
Tu es mon arme
720
00:
58:52,375 --> 00:58:55,166Tu ne peux pas m'apprivoiser, bébé
721
00:
58:55,250 --> 00:58:57,666je suis chaud comme le feu
722
00:
58:57,750 --> 00:58:59,500As-tu bu quelque chose ?
- Oui.
723
00:
58:59,583 --> 00:59:02,166Tony, Tony, Tony !
724
00:
59:02,250 --> 00:59:04,416Je tiens le pouvoir entre mes mains
725
00:
59:04,500 --> 00:59:07,500Une femme libre
je passe mon chemin
726
00:
59:47,208 --> 00:59:48,958Camille !
- Qu'est-ce que?
727
00:
59:49,041 --> 00:59:51,083Où est ton frère?
- LÃ .
728
00:
59:51,166 --> 00:59:53,333Non, Tim.
- Je ne sais pas. Il dort.
729
00:
59:53,791 --> 00:59:55,083Exactement pas.
730
01:
00:00,541 --> 01:00:01,666Tim?
731
01:
00:09,833 --> 01:00:10,916Tim?
732
01:
00:13,208 --> 01:00:14,791Tim.
733
01:
00:14,875 --> 01:00:16,125Tim!
734
01:
00:19,166 --> 01:00:20,875Dire quelque chose! Tim!
735
01:
00:21,458 --> 01:00:23,875Non non Non. Tim!
736
01:
00:24,541 --> 01:00:26,416Tim, dis quelque chose !
- Momie?
737
01:
00:26,500 --> 01:00:27,916Tim?
738
01:
00:30,125 --> 01:00:33,500Qu'est-ce qui ne va pas, maman ?
- Je ne sais pas. Donne-moi mon téléphone portable.
739
01:
00:33,583 --> 01:00:35,416Prends mon téléphone portable ! Dépêche-toi!
740
01:
00:37,541 --> 01:00:38,666Momie!
741
01:
00:39,291 --> 01:00:41,125Camille, dépêche-toi !
742
01:
00:50,416 --> 01:00:53,583Un psychologue lui posera des questions,
avant qu'il ne soit autorisé à partir.
743
01:
00:54,000 --> 01:00:56,791Ceci est obligatoire pour les mineurs.
- Oui d'accord.
744
01:
00:56,875 --> 01:00:59,625Peut-être que tu devrais
pensez à une thérapie.
745
01:
00:59,708 --> 01:01:02,750Nous pouvons vous recommander quelqu'un
Si tu veux.
746
01:
01:02,833 --> 01:01:07,250Il a déjà suivi une thérapie.
Je pensais qu'il souffrait de TDAH.
747
01:
01:07,833 --> 01:01:10,750Il est parfois
tout d'un coup, j'ai complètement paniqué.
748
01:
01:13,333 --> 01:01:16,041Puis c'est arrivé et je...
749
01:
01:18,666 --> 01:01:20,500Il ira bien à nouveau.
750
01:
01:21,666 --> 01:01:25,916Il n'est pas le premier adolescent ici
et certainement pas le dernier.
751
01:
01:27,708 --> 01:01:29,041Premier ivre.
752
01:
01:29,625 --> 01:01:30,708Je suis désolé, quoi?
753
01:
01:31,750 --> 01:01:32,750Non.
754
01:
01:33,583 --> 01:01:36,166Je suis désolé,
Je voulais juste alléger la situation.
755
01:
01:37,666 --> 01:01:40,541C'est de l'humour médical, ce n'est pas...
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Toni En Famille" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/toni_en_famille_27608>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In