Vihtori ja Klaara Page #3

 
IMDB:
5.2
Year:
1939
99 min
7 Views


You're worried

about the boss' car

She's an interesting chick,

she ain't stupid at all

- Oh, you're back.

- Right

What's with you

and the mechanic?

- Klasu, come on!

- Answer me

What's that in your pocket?

- I'll show you right away.

- Klasu!

That chick ain't

after our boss any more

Smart kid

How could you

scare me like that?

Little capricious

girls must be taught -

- just like wives.

- Excuse me

Your car isn't done yet -

- but I'll bring it tomorrow.

- Thank you

Bring it in the afternoon,

I'm busy in the morning

As you wish

I'll come to you tonight

No, that's quite impossible,

because I have to.

- In that case I won't.

- Now I'm in a hurry

- Farewell, my love.

- Farewell

He'll be here soon

Beaus usually

run ten minutes early

And husbands,

especially in the first year -

are more or less prompt

Then they start running late,

a half an hour more each year

Such profound thoughts

- Doesn't it bother him?

- Yes

- Really.

- At least in this family

There.

What did I say?

Well

- Here we are.

- Yes

Here we are

So, you are. - Von Saslik

Precisely. - A tasty

name, I must admit

So, do you

play cards, partner?

Not much

When I was young and free,

I was a card hustler. - Oh

Sorry, I think I forgot

Oops, look at these guys

I'll be. We're gonna

be good friends

Excellent

Mommy, this son-in-law's

going to be part of the family

We could start a family band

Mrs Vuorenkaiku?

May I introduce myself?

We don't need

any introductions

We know you already

We've been looking forward

to a cup of coffee with you

Vappu, come and see

who's here

- Is that you, Vihtori?

- Yes, darling

- Come here, my love.

- Did she mean me?

Vihtori?

Here, my love, cuckoo!

This is my husband

And Mr von Saslik

Saslik? Saslik?

The name sounds familiar

From a menu, I gather -

but that's not him,

it's his cousin

We met earlier

in the jewelry store

I apologize,

I must've been rude

No, no, young man,

you're mistaken -

and apologizing

to the wrong man

It's none of my business

It was beautiful,

I haven't seen -

- such a beautiful necklace

for ages. - A necklace!

Vihtori, how did you remember

to buy me a name day present?

Name. Name day present!

Goodness me,

how modest you are!

He's pretending

not to remember -

middle name Ritva

- Ritva! - Yes, darling,

my little bunny

- Give me the necklace.

- What damn necklace?

Well, I did go

to the jewelry store

I didn't find anything

good for you

Dad, stop pulling her leg

It's a bad habbit

that's hard to kick

- You too, Brutus.

- Oh my, how beautiful!

- It must've cost a fortune.

- Cost!

Come, Vappu, I want

to see it in the mirror

Miss

Miss

Listen, mister.

- Von Saslik

Wienerschnitzel for all I care

What are you doing here?

- Excuse me.

- I never excuse anyone

Does the son-in-law

have life insurance?

The son-in-law?

- You the gas man?

- Yes

Out, out!

Out!

Yeah, yeah

There he went, just

like the neighborhood

Where did

Mr von Saslik go?

He's long gone

and he ain't coming back

What? Why? Where?

Dad threw him out

What? Vihtori?

Threw him out?

Say something!

Don't strangle me,

dead men don't talk

Petteri!

Petteri!

Petteri, Petteri!

Vihtori! Vihtori!

Come on out of there

All right,

then I'll come over there

Please, door, don't budge

A minute or two

Bye, bye, my dove

Yeah, yeah

Dad seems to have

a full house again

Don't you worry about me

These are new,

strong sheets

They'll carry my weight, too

We're worried about

a stolen necklace

You could help us find it

No one else could

May I join you gentlemen

at the station?

It'll be sorted out there

Strange.

I think he's a little nuts

Sir, caught

these two speeding

Wait there

- Do you love me at least a little?

- A lot

Hush now

- Oh, darling.

- I'll be damned

Dad?

What the he. - Yeah,

father and daughter

What a family

Don't put me

in the same locker -

with that man, or all

hell will break loose

My Missus was coming in -

and I had to run

because the necklace -

- was a name day surprise.

- We're also -

very sorry for

yesterday's incident

We do hope, Sir,

that you'll see us -

next time you're

buying your wife jewelry

Thank you,

but I don't think -

I'll have much business

in that shop for a while

Yes. Hello?

Good morning, sweetheart

Forgive me, but I

couldn't make it last night

I was tied up

I had a meeting with the board

of correctional facilities

It was important,

I couldn't stay away

Not that often,

but sometimes

When can I have the

necklace you bought me?

Well, you see -

on second thought -

I felt that. I felt that -

that a ridiculous

little necklace -

is much too insignificant

a gift for my little darling

A ridiculous gift

- I bought something else.

- Tell me!

- Tell me what you bought me.

- Come now, sweetheart

You mustn't be impatient

Try to guess

You didn't get it.

No, you didn't

No, no, no. Specialty

store, tinsmith -

a vacant lot, a bus,

a tool mechanic -

two civilized men. - What

are you talking about?

Two civilized men?

Tools?

Vihtori, have

you gone crazy?

Can't you take a joke?

Well, you see.

- A beauty salon for sale.

- What?

A beauty salon?

A brilliant idea

You won't have to

give me money -

when I can make

money on the salon

How sweet you are,

my little gorilla

Hallo? Hallo? The lines

are tangled up again

Can you hear me, Vihtori?

Hallo?

Vihtori?

My dear little Vihtori,

you are so sweet

Of course I'll fix it

for my little girl

Fix and fix

I've suspected

it all the time

Pity him that forgets

the 6th Commandment

I'll remind you of it

Let's make

the deal right away

I'll inspect it now,

and that's that

Bye, sweetheart.

Bye, bye

Well, I'll be

I'll buy this place if it takes

my last forfeited tax returns

The curtains are new,

they're brand new

Yes, they're new,

if you're interested

Of course I am

I'm Mr Vuorenkaiku -

and I will buy this

whole thing from you

- Please, sit down.

- Thanks, can't I sit here?

Please

Unfortunately, I must

relinquish this place

I must travel abroad

for family reasons

I see, you're married

I'd travel as far as the

ticket would take me

So, well.

You'll want more information

about this establishment

Yes of course

Considering the mortgages -

I'd be prepared to sell

it for 30000 marks

What would you

say to 40000?

Excuse me? - I said

the price is 50000

I would need

to have a closer

I mean a closer

look at the place

Please, be my guest

You're obviously an expert

An amateur

Maybe we'll see better on

the other side. - Maybe

Ouch

Mr Vuorenkaiku,

this is our spa

A great place, took

Am I not prettier?

A great place

If all the Vihtoris in this

world would understand -

how to raise their Klaaras -

then none of them would

as a poor Vihtori stand -

if only they'd listen to us

If you can't make your

Klaara happy during the day -

try again at night

At noon, she sounds

like a trombone playing -

but at night

Rate this script:0.0 / 0 votes

Turo Kartto

All Turo Kartto scripts | Turo Kartto Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Vihtori ja Klaara" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 12 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/vihtori_ja_klaara_22842>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the purpose of a "tagline"?
    A A catchy phrase used for marketing
    B The opening line of a screenplay
    C A character’s catchphrase
    D The final line of dialogue