Vihtori ja Klaara Page #4

 
IMDB:
5.2
Year:
1939
99 min
7 Views


she's quiet and light

Yes, the car is outside

I'd like to give her

the key personally

One moment, pleas

A car mechanic

wants to see you

Let him in. - Yes, Miss

Hello, my car's done, then?

There you are.

I brought it over myself

So, this time you

did not hit any walls?

I did, figuratively speaking

Can I help you?

That's what I came here for

You're the only person

in Northern Europe -

that can help me.

- You got my attention

Pray tell, please

All is fair in

love and war

That sounds exciting

You know Mr Vuorenkaiku well

Quite well, right? - I see

Miss Ritva Vuorenkaiku!

I'll find out about

this relative

The lady got the necklace

that was meant for me

How silly. - Not for me

I'm the scapegoat

And I got hurt

That old man really loved it -

because, for once, he dared

to be angry at home

Don't mock little Vihtori

Excuse me, I forgot

Doesn't matter if you did

But it is an

embarrassing situation

Vappu told me that he

was as soft as wax

Apparently in

the wife's hands

Well, who knows

Maybe someone else

can get something done

Mr Vuorenkaiku's coming

No, don't let him in

- He doesn't know you're home.

- Impossible

He's got

The key?

Please excuse me,

I must go

My presence

might be awkward

And it wouldn't help

your wedding plans

- Hide in there.

- In the bedroom?

- Worst case scenario.

- No

- Best case scenario.

- Sleep well

I hope I don't snore

Hush!

Hello, sweetheart

I finally made it

Come, I'll show you

something really exciting

Close your eyes, and you'll

see something really nice

I can't see much

with my eyes closed

Open them and you'll see

Ouch!

- What? - I think

I dropped my bracelet

- Let's see.

- No, it's in my hand

Well, good

Close your eyes

Now

A beauty salon

How charming

Is all this really mine?

Yes, sure.

This is serious business

I'm a generous guy

when it comes to that

A charming little salon,

just a little wet

- Wet?

- You see, when you bathe, you get wet

What'll I do if Klaara

comes there?

Tell her it's fully booked

Oh dear, your wife. Hide!

- We're doomed.

- I'll try to get rid of her

Mr Vuorenkaiku, in here

- Who are you?

- A friend in need, come

Make yourself at home

You're laughing now,

but there will be tears, too

Ouch!

Hello, Mrs Vuorenkaiku

Can I ask you

to step on the floor?

My first close encounter

with my mother-in-law

You sultan, you mormon!

Mrs Vuorenkaiku, wait!

I can explain!

I believe you

if you say so

But hiding under

the bed with him

- That bothers me.

- He's not that bad

But now he's explaining

it all to Klaara

Mrs Vuorenkaiku, wait!

- I can explain.

- No explanations

Hey, look here, mister

What was

your name again?

Yes, you

shouldn't stick around

When Mom says no,

she means no

We'll announce our

engagement next Sunday

No, young man. How can

you prove to my wife -

that I was under the bed, too?

She only saw you

What champagne is Pops going

to serve at our engangement?

Otherwise, here's a deed -

with which

you're taking over -

a nice little salon

and giving it to

Damn, I'm done for

You have hours

to arrange the party

Otherwise, we'll let

Klaara arrange it

No way!

Try to survive this

Thank God that rascal wasn't

the only man in the world

Yes, but he was awful pretty

And I really did like him

Greetings from the office

Yuck, what a hot and

sweaty afternoon it was

Can't you at least stop?

Don't talk about worldly things -

- when our hearts are breaking.

- Right

Speaking of which

Speaking of hearts,

I've changed my mind -

considering

that car mechanic

I really do think -

that you should

take the mechanic, girl

May he fix you -

the best he can

He's never getting our girl

A man like that asks

for our daughter's hand -

and is found

in that woman's bed

Who's been in bed

in the middle of the day?

Vihtori, I have to tell you

Nisse, go away,

this is nothing for you

I don't want to hear it again

It's really boring,

not at all exciting

Think, Vihtori -

- a half an hour ago I saw that man.

- So what?

The Vuorenkaiku residence,

Mr Vuorenkaiku speaking

No, my brother-in-law,

I think it's of no use

Alright, I'll try.

Wait a minute

That rascal was naked -

and drunk as

a monkey in her bed

Now he's sobered up -

and wants to talk to

Vappu on the phone

- Never.

- Said Kenonen

Listen, that didn't work at all

You've blown it

Don't worry, there are

enough women in the world

Listen, you'll teach me

that card trick, won't you?

Even if we're not family

Huh?

That's what love does to you

Yeah, yeah

I can't eat a thing

because I didn't sleep a wink

Mother there snored like hell.

Didn't you hear?

In the war, men slept through

the rattling of machine guns

And that war only

lasted five years

That thing yesterday

got on my nerves

I haven't slept at all, terrible

- Lost your appetite, have you?

- Yes

I can't even think about food,

my nerves are a mess

About yesterday's incident -

the poor man was actually

under the woman's bed

Have you ever been

under a woman's bed?

- What?

- Not under, but...

One more word,

and I'm a widow

This day started well

This is exactly what we've

been looking for so long

Beauty salon for sale.

Must travel abroad

Salon Shanghai,

from 10 to 12

Excellent. - Yes

Lovely, exactly what we've

been looking for. - Yes

Salon Shanghai?

Travel abroad?

That's not possible. Where

would she go and why?

Just what the doctor ordered

You'll forget your mechanic

If Mrs Nieminen has a salon -

I must have one, too. - Right

Don't go, it's already sold

Are you getting stingy again?

How would you know?

I know a thing or two, too

Damn, damn. Why is Ritva -

selling a salon

she only got yesterday?

Something's rotten in

the state of Denmark again

Can't you hear the doorbell?

Yes I can, but our clients -

do have time to wait

We're here for this ad

Who can discuss the sale?

- No one.

- Excuse me?

We're not selling

But there's an ad

in today's paper

That's a lie,

look a little closer

- It's yesterday's paper.

- So it is

Why didn't you notice that?

You didn't notice it, either

- What did the ladies want?

- Buy this

I'm not selling to them

Did you say I own this?

Why would they need

to know? - Fine, thanks

I'm sorry about yesterday.

What a pity.

How nice that it's a pity,

but it won't help

I'm the groom -

with two unpaid rings,

I recommend this

I only need one man from

this shop, but don't worry -

every cloud has a silver

lining. I've got an idea

- I hope this one's better.

- Me, too

You have nothing to lose

Not much of a comfort

If the bride and the

sun should ascend -

to your marital heaven -

do not melt too quickly

Your bride obviously

needs a lesson

I'll be an ice-cream stick

Excuse me, I'm here

to see Mrs Vuorenkaiku

Whom may I announce?

May I add this to

my book of memories?

- You seem to know my name.

- Aye

If they'd talked as much

about me as of you -

I'd be a

Rate this script:0.0 / 0 votes

Turo Kartto

All Turo Kartto scripts | Turo Kartto Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Vihtori ja Klaara" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/vihtori_ja_klaara_22842>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In which year was "The Dark Knight" released?
    A 2010
    B 2007
    C 2009
    D 2008