Whisper of the Heart Page #3
- G
- Year:
- 1995
- 111 min
- 3,936 Views
203
00:
12:54,480 -- 00:12:57,313[Girls giggling, arguing]
204
00:
13:03,200 -- 00:13:04,679[Sniffling]
205
00:
13:14,760 -- 00:13:16,318Hey, I'm home!
206
00:
13:17,440 -- 00:13:20,040- [Sighing]
- Oh, hey, sis. You're back early.
207
00:
13:20,040 -- 00:13:22,270Ahh, I'm beat.
208
00:
13:23,280 -- 00:13:27,353I grabbed a ride with someone
who's going back to Tokyo.
209
00:
13:27,440 -- 00:13:29,271- [Bag hits mattress]
- Where's Mom?
210
00:
13:29,360 -- 00:13:32,830She's at an intensive summer course.
Dad's still at work.
211
00:
13:32,960 -- 00:13:34,951You need to clean up this room, Shizuku,
212
00:
13:35,040 -- 00:13:37,190and you should have
started dinner by now.
213
00:
13:37,280 -- 00:13:40,113- I was just getting to it.
- Ugh! This kitchen is a disaster!
214
00:
13:40,240 -- 00:13:42,231Have you cleaned anything since I left?
215
00:
13:42,360 -- 00:13:43,918Relax, I'll do it now.
216
00:
13:45,520 -- 00:13:46,589[Water running]
217
00:
13:46,680 -- 00:13:50,036You need to stay on top of this
while Mom's got classes, Shizuku.
218
00:
13:54,560 -- 00:13:56,869After you wash the rice
finish up the laundry.
219
00:
13:56,960 -- 00:13:59,349I'll help you make dinner
after I take a shower.
220
00:
14:00,600 -- 00:14:03,956Auntie said you should come visit her
after you finish your exams.
221
00:
14:04,080 -- 00:14:04,956[Shizuku] Hmm.
222
00:
14:05,040 -- 00:14:06,917- Are you studying?
- Uh-huh.
223
00:
14:07,000 -- 00:14:09,434You're gonna have
224
00:
14:09,520 -- 00:14:11,875just because Dad and Mom
don't bug you about it.
225
00:
14:11,960 -- 00:14:13,632I'm studying, OK?
226
00:
14:13,720 -- 00:14:15,039[Laughing]
227
00:
14:15,120 -- 00:14:18,317You know, she tried to get me
to bring home some of her soy sauce.
228
00:
14:18,440 -- 00:14:20,635- That's your aunt, all right.
- [Laughing]
229
00:
14:20,720 -- 00:14:22,995[Mom] Didn't the same thing
happen last year?
230
00:
14:23,120 -- 00:14:25,953[Shiho] She made me take home
some miso. Really heavy.
231
00:
14:26,080 -- 00:14:28,389[Dad] Too bad Shizuku
couldn't go with you.
232
00:
14:32,920 -- 00:14:34,512[Grunting]
233
00:
14:37,880 -- 00:14:40,314[Turning off vacuum]
234
00:
14:41,520 -- 00:14:43,795Shizuku, come on, get up.
235
00:
14:43,920 -- 00:14:45,592Vacuum your side of the room.
236
00:
14:45,720 -- 00:14:48,280Then strip the bed,
'cause I'm washing the sheets.
237
00:
14:48,400 -- 00:14:50,277[Shiho] I'm doing the futons too.
238
00:
14:50,360 -- 00:14:54,069- [Moaning] Hey, where's Mom?
- [Shiho] She left hours ago.
239
00:
14:58,200 -- 00:15:02,318Clear the table when you're done then
take Dad's lunch to him at the library.
240
00:
15:02,440 -- 00:15:04,032- Hey!
- What do you mean "hey"?
241
00:
15:04,120 -- 00:15:06,156You're going to the library already.
242
00:
15:06,280 -- 00:15:09,033[Shiho] Or do you want me to go instead?
243
00:
15:09,160 -- 00:15:12,357Then you can clean the toilet,
the bathroom and the entryway.
244
00:
15:12,440 -- 00:15:15,034Then you can go to the grocery store,
fold the laundry,
245
00:
15:15,160 -- 00:15:18,038make the beds and cook dinner.
How does that sound?
246
00:
15:21,240 -- 00:15:23,708See you later! Phew!
247
00:
15:28,760 -- 00:15:30,318[Shiho] Shizuku!
248
00:
15:30,920 -- 00:15:32,990Put this in the mailbox for me.
249
00:
15:33,080 -- 00:15:34,399What is it?
250
00:
15:34,520 -- 00:15:36,670Uh, it's mail, stupid.
251
00:
15:36,800 -- 00:15:38,916[Grunting]
252
00:
15:41,960 -- 00:15:43,791[Shiho] You don't need to read it.
253
00:
15:43,920 -- 00:15:46,195Can't you just put it in the mailbox?
254
00:
15:46,320 -- 00:15:49,869- It's a love letter, isn't it?
- Shut up!
255
00:
15:49,960 -- 00:15:51,951[People chattering]
256
00:
15:53,800 -- 00:15:55,870[Boy 1] I don't know
how I'm gonna pass this.
257
00:
15:56,000 -- 00:15:57,752[Boy 2] You gotta read some books.
258
00:
15:57,880 -- 00:15:59,871[Train brakes hissing]
259
00:
16:03,280 -- 00:16:04,838[Conductor whistle blowing]
260
00:
16:22,040 -- 00:16:24,349i[Man over PA]/i
iNext stop Suginomiya Station./i
261
00:
16:24,480 -- 00:16:26,072iSuginomiya Station./i
262
00:
16:43,040 -- 00:16:45,110Hey there, cat. You all alone?
263
00:
16:49,600 -- 00:16:50,874So, where are you headed?
264
00:
16:54,080 -- 00:16:55,991See something interesting?
265
00:
16:57,800 -- 00:17:00,030Oh, the silent treatment.
266
00:
17:12,040 -- 00:17:14,156This is my stop. How about you?
267
00:
17:18,200 -- 00:17:20,111So long, snotty.
268
00:
17:20,240 -- 00:17:21,150[Gasping]
269
00:
17:22,440 -- 00:17:24,192[Conductor whistle blowing]
270
00:
17:26,880 -- 00:17:28,108Hey!
271
00:
17:53,240 -- 00:17:55,276He's headed towards the library.
272
00:
17:56,800 -- 00:17:59,030[Engines revving]
273
00:
18:15,800 -- 00:18:17,711[Woman] I'll call you later, all right?
274
00:
18:17,840 -- 00:18:21,913[Sighing] I finally thought I was gonna
get a little adventure around here.
275
00:
18:56,120 -- 00:18:57,394Hey!
276
00:
19:19,680 -- 00:19:21,193[Doorknob rattling]
277
00:
19:27,200 -- 00:19:28,474[Gasping]
278
00:
19:31,880 -- 00:19:33,233Oh!
279
00:
19:44,400 -- 00:19:45,799[Sighing]
280
00:
19:49,280 -- 00:19:51,191What a steep climb.
281
00:
19:51,320 -- 00:19:53,038How far does this thing go?
282
00:
19:58,760 -- 00:20:00,239[Sighing]
283
00:
20:11,160 -- 00:20:13,469Here, kitty.
284
00:
20:13,600 -- 00:20:15,477Here, kitty.
285
00:
20:19,560 -- 00:20:21,949He must live around here somewhere.
286
00:
20:36,920 -- 00:20:38,592[Dog barking]
287
00:
20:38,680 -- 00:20:40,193Hey!
288
00:
20:42,640 -- 00:20:44,198- [Horn beeping]
- [Gasping]
289
00:
20:52,400 -- 00:20:54,630Where are you going, you crazy cat?
290
00:
20:54,720 -- 00:20:56,153Do you live around here?
291
00:
20:58,800 -- 00:21:00,756[Panting]
292
00:
21:14,720 -- 00:21:16,472What a gorgeous neighborhood.
293
00:
21:16,560 -- 00:21:18,994I never knew there was a place
like this up here.
294
00:
21:19,120 -- 00:21:21,315[Dog barking]
295
00:
21:22,440 -- 00:21:25,273- [Fence rattling]
- [Barking]
296
00:
21:31,960 -- 00:21:33,640[Gasping]
297
00:
21:33,640 -- 00:21:36,200[Barking]
298
00:
21:37,040 -- 00:21:38,393No way.
299
00:
21:38,480 -- 00:21:40,789He came all this way
just to tease that dog?
300
00:
21:52,360 -- 00:21:55,670Hmm. I wonder if that cat
isn't messing with me too.
301
00:
21:59,760 -- 00:22:01,318An antique shop?
302
00:
22:01,440 -- 00:22:03,431303
00:
22:45,520 -- 00:22:49,433Incredible. I had no idea there
were stores like this around here.
304
00:
23:16,720 -- 00:23:19,393What a fantastic statue.
305
00:
23:25,680 -- 00:23:28,478You're not the cat
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Whisper of the Heart" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/whisper_of_the_heart_13792>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In